Ölüm nedeni: Kaçış. Tamamlanmamış bir liste – Proje
Geçmiş son 25 yılda 35 binden fazla insan Avrupa’ya ve Avrupa içinde kaçarken hayatını kaybetti.
Bu nedenle Dünya İnsan Hakları Günü anısına 10 Aralık 2018’de ölen kişilerin listesini yayınlamak istiyoruz (bu liste kanıtlanmış olayların toplamını sergilemektedir). Liste Amsterdam’da UNITED for Intercultural Action organizasyonu tarafından düzenlenmiştir. Hayatını kaybedenlerin çoğunluğu isimsiz olarak kayda geçmiş, fakat hayatta kalan sığınmacıların desteği ile bazılarının isimleri tespit edilebilmiştir. Yapmış olduğumuz çalışma ile hayatını kaybedenlerin unutulmamasını ve trajedinin boyutunun daha iyi anlaşılmasını sağlamak istiyoruz. Böylece gündemde olan mülteciler ile ilgili tartışmalara daha insani bir görüşle yaklaşılabileceğini ümit ediyoruz.
Tamamı 300 sayfayı aşan bu listeye hayatını kaybedenlerin bazılarının portreleri ve raporları eklenmiştir. Ayrıca projeyi destekleyen birkaç ünlü şahsiyetin yorumu da bu kitapta yer almaktadır.
Kitabın ilk baskısı toplam 10.000 adet olacaktır. Toplumun büyük bir kesimine ulaşabilmemiz için 10 Aralık 2018’de dernekler, insiyatifler, proje sahipleri ve esnaflar tarafından kitabın ücretsiz dağıtımı gerçekleştirilecektir. 10 Aralık’tan sonra ise kitap fiyatı 5 Euro olacaktır.
Dünya İnsan Hakları Günü’nün bir önceki hafta sonunda çeşitli din mensuplarını bu listedeki kişileri anmaya davet ediyor ve Dünya İnsan Hakları Günü’nde listeyi tiyatrolarda ve çeşitli etkinliklerde okutmak istiyoruz.
Liste
Avrupa genelinde faaliyet gösteren ve Amsterdam’da merkezi bulunan UNITED for Intercultural Action kurumu Avrupa’ya ve Avrupa içinde kaçarken hayatını kaybedenlerin adını 1993’den beri biriktirmektedir. Bu organizasyon, listeyi “Avrupa kalesinin yıkıcı siyasetinden dolayı hayatını kaybeden sığınmacılar, mülteciler ve göçmenler” adıyla yürütmektedir. UNITED toplam 48 ülkenin çeşitli 550 organizasyonundan oluşmakta olup, bunların desteği listenin devam ettirilmesinde önemli rol oynamaktadır.
2007’den beri listenin görülmesinde ve yayılmasında Türk sanatçı Banu Cennetoğlu önemli bir katkı sağlamaktadır. Sanatçı bu listenin 2017’de Berliner Tagesspiegel Gazetesi’nde Almanca ve 2018’de Guardian Gazetesi’nde İngilizce basımı fikrini öne sürmüş ve bunu hayata geçirmiştir. Ayrıca listenin Avrupa’nın sayılı şehirlerindeki duvarlara asılmasına vesile olan Cennetoğlu, Liverpool’da da Çağdaş Sanatlar Sergisi sırasında listenin yayınlanmasını sağlamıştır.
Kitap hakkında
Kristina Milz/Anja Tuckermann (ed.):
„Ölüm sebebi: Kaçış. Tamamlanmamış bir liste.”
Kitabın orjinal ismi: “Todesursache: Flucht. Eine unvollständige Liste”, Hirnkost 2018
ISBN numaraları:
978-3-947380-29-9 print
978-3-947380-30-5 epub
978-3-947380-31-2 pdf
Proje sorumluları
Kristina Milz, doğ. 1988, gazeteci ve tarihcidir. Yaşamını ve yazılarını Münih, Berlin ve Yakın Doğu arasında sürdürüyor. Geçimini yazılarından kazandıklarıyla ve aldığı burslarla sağlıyor.
Anja Tuckermann, doğ. 1961, roman, hikaye, tiyatro metni, libretto ve resimli kitap yazarıdır. Calışmaları çok kez ödüllendirildi ve eserleri 13 dile çevrildi.
Yayınevi
Hirnkost yayınevi 2003 yılında Archiv der Jugendkulturen tarafından kuruldu. Günümüzde de dernek üyelerinin, yazarların ve Stiftung Respekt‘in desteğiyle çalışmalarına devam ediyor. Yayınlarının odak noktası gençlerin kültürü ve altkültür konularının yanında, göç ve kaçıştır.
Kampanya hakkında
Proje Blog‘u değindiği konuların arka planını ele almakla birlikte projenin kendisini de
tanıtıyor. Aynı zamanda internet sitesi üzerinden destekcilerinin açıklamalarını yayınlayıp tüm partnerler, satış yerleri vb. konular hakkında bilgilendirme yapıyor.
Projeyi desteklemek adına, örneğin kitapların önden rezerve edilebildiği, Crowdfunding kampanyası başlatıldı. Buraya tıkladığınızda proje sorumlularının, projeyle alakalı hazırladığı videoyu bulabilirsiniz.
Mesajımız
Birbirimizle tartışmak yerine, diyaloğa girmemiz gerekiyor ki farklı fikirler ile aynı toplumda huzurluca yaşayabilelim. Bir çok konu hakkında konuşabiliyoruz ve konuşmalıyız da, fakat bunu muhattaplarımızın onurunu incitmeyecek bir dilde yapmak zorundayız. Gerçek bir diyalog sadece saygılı bir konuşmayla hayata geçirilebilir. İnsanlar onurlu varlıklardır, onlara başka hiçbir şekilde hitap edilemez. Birbirimize karşılıklı anlayış göstermek zorundayız. Toplumumuzun memnun olduğumuz şekilde, yani güvenli ve özgür kalabilmesi için elimizden geleni yapmamız gerekmektedir..
Bu konuda tekrar anlaşmak zorundayız; İnsanlık onuru dokunulmazdır. Bu her insan icin geçerlidir. İnsan hakları üzerinden pazarlık yapılamaz. Korunmaya ihtiyacı olan insanlar korunmak zorundadır, bu evrenseldir. Hayati tehlikesi bulunan insanlar kurtarılmak zorundadır. Eğer onların kurtarılmalarının tek alternatifi ölmeleri ise, bu konu tartışılamaz. Hukuk devleti güvenilir olmak zorundadır. Haklar değiştirilemez.
Yalnızca bu prensiplere dikkat edersek, yapıcı diyaloğa ve birlikte yaşamaya adım atmış oluruz. Bunun için ne yapmak zorundayız ve neleri talep edebiliriz?
Hedefimiz
Biz, kaçış ve göç konusundaki tartışmaların, muhattapları açısından saygıyla konuşulmasını istiyoruz.
Biz, artık ülkemizin birlik ve beraberlikte yaşamını ileriye götürebilecek konuların konuşulmasını istiyoruz.
Biz Almanya’yı, ve hatta tüm Avrupa’yı bir tartışmaya teşvik etmek istiyoruz.
İnsan hakları için ayakta duran diyaloğa tüm örgütleri ve girişimleri dahil etmek istiyoruz. Tüm mezhepleri ve dinleri dahil etmek istiyoruz. Parti politikasını dışarıda tutmak istiyoruz.
Tercüme etmemizin nedeni
Proje çalışmamızı birçok dile çeviriyoruz – Avrupalı komşularımızın dillerine ve mümkün olduğunca çok Avrupa’ya kaçan insanların yerli diline. Projemiz hakkında bilgi edinebilmenizi istiyoruz. Bize flucht@hirnkost.de adresinden ulaşabilirsiniz. Maalesef, küçük bir takım olduğumuz için, yalnızca Almanca, İngilizce, Yunanca ve Fransızca dillerindeki e- postalara yanıt verebiliriz.